Prevod od "ти покажем" do Italijanski


Kako koristiti "ти покажем" u rečenicama:

Сенди, да ти покажем како Французи пуше.
Sandy, lascia che ti insegni come aspirare alla francese.
Није лако, али, могу да ти покажем.
Non è facile, ma ti posso far vedere come fare.
Да ти покажем нешто што ћете учинити да се осећаш младим као кад је свет био нов.
Ti faccio vedere qualcosa che ti farà sentire giovane, come quando il mondo era nuovo.
Аким, желим да ти покажем унутрашњост МекДауеловог малог замка.
vieni con me. Voglio mostrarti il piccolo castello dei McDowell.
Да ти покажем како је то урадио?
Vuoi che ti faccia vedere come ha fatto?
Али могу само да ти покажем врата.
Ma posso solo indicarti la soglia.
Зато сам решио да ти покажем како сам ухватио тупавог Хагрида, да би придобио твоје поверење.
Così ti mostrai come avevo catturato quel sempliciotto di Hagrid... -...per avere la tua fiducia.
Зец није оно што сам хтео да ти покажем.
Non era il coniglio la cosa che volevo farti vedere.
Надао сам се, да те пронађем, без тих сероња и да ти покажем, колико сам посебан.
E speravo che incontrandola da solo, lontano da quei poveracci sudisti le avrei dimostrato quanto sono speciale.
Да ти покажем како се то ради.
Lascia che ti mostri come si fa.
Једва сам чекао да ти покажем.
Non vedevo l'ora di fartelo vedere.
Дођи, желим нешто да ти покажем.
Vieni, ti voglio mostrare una cosa.
Имаш шансу да ти покажем нешто.
Se ci stai, c'e' qualcosa che voglio mostrarti.
Пасуљка, морам нешто да ти покажем.
Borlotta... devo farti vedere una cosa.
Дођи, пријатељу, хоћу нешто да ти покажем.
Vieni, amico mio. Voglio mostrarti una cosa.
Хајде, да ти покажем моју собу.
Dai, ti mostro la mia camera.
Могу ли да те повезем негде, да ти покажем нешто?
Ti posso portare in un posto, per mostrarti... mostrarti qualcosa?
Допусти ми да ти покажем како...
Lascia che ti mostri come fare.
Дођи, желим да ти покажем нешто.
Vieni, voglio farti vedere una cosa.
Само сам, покушао да ти покажем.
lo ho cercato di fartelo capire.
Али пре него што одеш кући, хоћу нешто да ти покажем.
Prima che vai a casa, voglio mostrarti qualcosa.
Да ти покажем нешто што не волим да показујем људима, јер не желим да се односе према мени другачије.
Ti faccio vedere una cosa. Non la mostro mai perche' non voglio che mi trattino diversamente.
Искрено, не желим да ти покажем било шта.
Guarda, non mi va di farti vedere più niente.
Скини клетву или ћу да ти покажем ствари горе од смрти.
Annulla la maledizione... O ti mostrero' cose peggiori della morte.
Херкуле, дођи да ти покажем какву нам је беду Рес донео.
Vieni, Ercole. Fatti mostrare quale miseria Reso ci portato.
Нисам имала слике или доказ да ти покажем, звучала сам сулудо.
Ma non avevo foto o prove da mostrarle, così sono sembrata pazza.
Хаме, да ти покажем како се то ради.
Cam, ti faccio vedere come si fa.
Можда је најбоље да ти покажем.
Forse e' meglio se te lo mostro.
Допусти да ти покажем колико си јадан.
Ora ti dimostrerò quanto tu sia insignificante.
Мени, морам да ти покажем нешто чудесно, само да ти нешто најпре кажем.
Manny, devo farti vedere una cosa straordinaria. - Ma prima devo dirti una cosa.
Желим да ти покажем нови свет, Карл.
Voglio mostrarti questo nuovo mondo... Carl.
Зато постоји нешто друго морам да ти покажем.
Ecco perche' c'e' qualcos'altro che devo mostrarti.
0.46428298950195s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?